Violência contra a esposa aponta para a ignorância do marido sobre os ensinamentos islâmicos básico

Descrição do post.Mesmo para as pessoas que estão prontas para defender o Islã, a interpretação amplamente aceita do versículo 4:34 do Alcorão causa desconforto e perplexidade.

DR MD MAHMUDUL HASANA

9/13/20236 min ler

three woman standing near tree
three woman standing near tree

Mesmo para as pessoas que estão prontas para defender o Islã, a interpretação amplamente aceita do versículo 4:34 do Alcorão causa desconforto e perplexidade. Geralmente é traduzido da seguinte forma:

[...] Quanto àquelas mulheres de quem você teme desobediência e recalcitrança, (primeiro) admoeste-as, (a seguir) recuse-se a compartilhar suas camas e (último) "castiga-as" (levemente); mas se eles voltarem à obediência, não busque contra eles nenhum meio de aborrecimento, pois Deus é o Altíssimo, Grande (acima de todos vocês).

Com base nesse versículo, acredita-se que o marido deve seguir três etapas graduais de reconciliação para lidar com a 'má conduta' de sua esposa: aconselhá-la e admoestá-la; separando-a na cama; e 'castigando/batendo' nela.

Os homens correm para bater em suas esposas, mesmo por motivos insignificantes, e usam esse versículo do Alcorão como justificativa para o que é conhecido no Ocidente como violência perpetrada por homens (VPI). Isso leva muitos a associar o Islã à misoginia, pois as ações de muçulmanos individuais são confundidas com a religião.

Muitas vezes é esquecido que a violência e abuso doméstico de gênero (DVA), ou especificamente a violência por parceiro íntimo (IPV), transcende as fronteiras religiosas e nacionais e que os homens muçulmanos não têm o monopólio sobre isso.

A questão do espancamento da esposa envolvendo o Alcorão 4:34 ofusca outros versículos do Alcorão - como 2:229, 231; 4:1; 30:21; 33:49 – onde Deus aconselha os homens a serem gentis e atenciosos com as mulheres. Além disso, o Profeta Muhammad (que a paz esteja com ele) teria dito:

"Nenhum marido crente deve odiar sua esposa crente. Mesmo que ele odeie um aspecto de seu caráter, [ele deve saber] que há muitas características louváveis ​​de seu caráter que ele gostaria."

"Eu ordeno que você seja gentil com as mulheres... O melhor de você é o melhor para sua família/esposa e eu sou o melhor entre vocês para minha família."

"Os muçulmanos perfeitos entre vocês são aqueles que possuem bom caráter. E os melhores entre vocês são aqueles que são melhores para suas esposas."

O Profeta proíbe veementemente os maridos de maltratar suas esposas, afirmando:

"Algumas mulheres visitaram minha família reclamando de seus maridos batendo nelas. Esses maridos não são os melhores de vocês."

"Como alguém de vocês bate em sua esposa como bate no camelo garanhão e então pode abraçá-la (dormir com)?"

De acordo com o Alcorão 57:25, o próprio fundamento dos ensinamentos islâmicos é o princípio primordial da justiça, enquanto o Alcorão 17:70 afirma a dignidade dos seres humanos. Dada a centralidade da justiça no Islã e sua ênfase no tratamento gentil das esposas e na concessão de dignidade aos humanos, é difícil conciliar que isso permite que os maridos batam em suas esposas.

Em seu livro intitulado 'Discordia Marital: Recapturando o Espírito Islâmico Completo da Dignidade Humana' (2003), o falecido AbdulHamid A. AbuSulayman - o segundo reitor da Universidade Islâmica Internacional da Malásia (IIUM) - se envolve com esse debate. Ele procura considerar os aspectos lexicais e semânticos subjacentes da expressão 'wa idriboo hunna' (e castigá-los) que ocorre no Alcorão 4:34 e que é o pomo da discórdia a esse respeito.

É importante ressaltar que se a raiz do verbo árabe 'daraba' no versículo 4:34 for interpretada como 'castigo ou espancamento', isso irá contra todos os três princípios básicos do Islã: relacionamento conjugal bondoso e compassivo; justiça em todas as esferas da vida humana; e dignidade dos seres humanos.

Também é importante lembrar que uma decisão islâmica não pode ser derivada com base em apenas um versículo do Alcorão ou narrativa profética. Outros textos relacionados também devem ser considerados.

Uma vez que o conceito de espancar a esposa vai contra o preceito islâmico de bondade para com as mulheres e contra as práticas do Profeta e seus companheiros (nenhum dos quais é conhecido por ter batido em suas esposas), AbuSulayman analisa outros significados possíveis de 'daraba' no Alcorão 4:34.

Embora um dos significados de 'daraba' seja golpear ou bater, também tem outros significados. Seus vários derivados ocorrem em versos corânicos como: 2:26; 2:61; 3:112; 4:94; 4:101; 16:74-76; 17:48; 18:11; 24:31; 43:5; 57:13; 66:11. Em nenhum desses lugares, 'daraba' significa 'bater'. Por exemplo, nos versículos 4:94 e 4:101, significa 'viajar' ou 'partir'.

No contexto do Alcorão 4:34, AbuSulayman acredita que a palavra 'daraba' pode ter "várias conotações figurativas ou alegóricas que significam isolar, separar, partir, distanciar, excluir, afastar, etc" (9 ).

Ele considera o significado conotativo de 'daraba' no versículo 4:34 e argumenta que aponta para uma longa separação entre marido e mulher como uma estratégia para resolver a discórdia conjugal. Em outras palavras, quando uma esposa se recusa a se corrigir mesmo após a admoestação e separação de seu marido na cama, então o terceiro passo que o Alcorão sugere é uma longa separação entre eles, o que pode dar a ela espaço suficiente para repensar e corrigir.

Se uma longa separação não funcionar e ela permanecer recalcitrante, talvez sua recusa em se corrigir seja uma indicação de sua falta de seriedade no relacionamento e possa levar à dissolução do casamento. É por isso que o próximo versículo (Alcorão 4:35) fala sobre a separação - com a possibilidade de reconciliação - entre marido e mulher.

Ele declara: Se você teme uma divisão entre os dois, nomeie dois árbitros: um da família dele e outro da família dela; se eles desejam paz, Deus trará sua reconciliação: pois Deus tem pleno conhecimento e está (completamente) familiarizado com todas as coisas.

Em outras palavras, se a esposa não mostrar nenhum sinal de retificação mesmo depois que o marido seguir os três passos mencionados no versículo 4:34, então o Alcorão recomenda um quarto passo, ou seja, reconciliação ou dissolução do casamento de forma amigável.

A interpretação de AbuSulayman de 'daraba' no Alcorão 4:34, desde que a separação seja consistente com o espírito islâmico geral e com a prática do profeta Muhammad, que nunca bateu ou espancou nenhuma de suas esposas.

AbuSulayman menciona que, em certa ocasião, o Profeta enfrentou a rebelião de suas esposas. Ele ficou fora de casa por um mês durante o qual eles perceberam seu erro e se corrigiram, e assim a discórdia conjugal foi resolvida.

Se 'daraba' no Alcorão 4:34 significasse castigo, o profeta Muhammad o teria aplicado e/ou aconselhado seus companheiros a seguir o exemplo. Não há registro que sugira que ele tenha feito isso.

Portanto, traduzir 'daraba' no Alcorão 4:34 como castigo é insustentável. Por outro lado, entendê-la como uma longa separação é consistente com o espírito de igualdade de gênero que o Islã promove, com sua ênfase na vida familiar decente ou na dissolução amigável do casamento, e com a sunnah (prática) do Profeta. Portanto, de acordo com AbuSulayman, o Alcorão 4:34 não endossa ou tolera o espancamento da esposa.

Esta visão é corroborada por outros estudiosos do Islã. Por exemplo, em seu livro 'From MTV to Mecca: How Islam Inspired My Life' (2012), escritora e ex-apresentadora da MTV Europa, Kristiane Backer cita a estudiosa muçulmana alemã Halima Krausen, afirmando:

Aproveitei a oportunidade para fazer a Halima uma pergunta urgente que estava em minha mente há muito tempo: eu queria saber se o Alcorão realmente legitimava homens batendo em suas esposas quando não os obedeciam.

Horrorizada, Halima apontou que o Profeta repreendeu fortemente qualquer marido que batesse em sua esposa. 'A palavra árabe daraba, que muitas vezes é traduzida como 'bater', tem muitos significados diferentes', explicou ela, 'incluindo imprimir, explicar com ênfase, separar, distanciar ou partir, basicamente um alerta. E essa deve ser a interpretação desse verbo complexo no contexto do casamento', enfatizou.

Em um artigo de jornal intitulado "A Critical Examination of Quran 4:34 and Its Relevance to Intimate Partner Violence in Muslim Families" (2010), os acadêmicos Nada Ibrahim e Mohamad Abdalla, da Universidade Griffith da Austrália, estabelecem "a invalidade da leitura do versículo 4:34 como tolerando o espancamento da esposa" e sustenta que "a maioria dos casos de abuso da esposa [na sociedade muçulmana] pode ser explicada pela ignorância do marido sobre os ensinamentos básicos do Islã sobre o tratamento gentil e justo das mulheres".

Fonte: STRAIT TIMES - DR MD MAHMUDUL HASANA escritora ensina inglês e literatura pós-colonial na International Islamic University Malaysia